One-page summary
of
many differences in backgrounds

文化の相違をまとめました


I wrote the some contents of "A Korean wife is a good wife!?" into tabular form.

「妻をめとらば韓国人!?」の内容の一部を、表にしてみました。



Japan or Japanese

Korea or Korean
The meaning of the "pride
(the same Chinese characters)"

「自尊心」の意味
Ennobling one's dignity (internal and introspective meaning)

自らの品位を高めること (内面的、内省的意味)
Do not yield to the others (external and political meaning)

他人に屈しないこと (外見的、政治的意味)
Expression of feeling

感情の表現
Restrained.
Many people think or feel:
- It is proper to express one's feelings in moderation or to control one's emotions.
- It is disgraceful or shameless to express one's feelings directly(especially angry and sadness).

Background :
The culture of Samurai who had been governing class for long years.

抑制的。
一般的に、
−感情の表現を控えめにする、あるいは感情をコントロールすべきとされる。
−感情をそのまま表現するのはみっともない、浅ましい(特に怒り、悲しみ)。

背景: 長年支配階級だったサムライの文化。
Emotionalism.
Many people think or feel
- It is normal to express one's feelings directly.
- Not be able to trust the person who control his feelings. (cold-hearted or cunning )

Background :
The culture of aristocracy(Yangban) who had been governing class for long years.

感情過多。
一般的に、
−感情をそのまま表現することが当然だと考える。
−感情をコントロールする人を信用しない(冷たい、ずるい)

背景: 長年支配階級だった貴族(両班)文化。
Color sense

色に対する感覚
Often like austerely elegant or dull colors comparatively.

渋い色、鈍い色が好まれることが多い
Like bright or primary colors

.派手な色、原色が好まれることが多い
Clothing sense, sense of money

服装への感覚、金銭感覚
Often go out in normal clothes.
"It is stupid to spend much money for one's appearance."
Many people feel not to be able to understand big spenders.

しばしば普段着で外出する
「身なりに大金を注ぐのは馬鹿」
金遣いの荒い人にはついていけない
 
Like to be gaily dressed gaudery.
Try to highlight oneself and her(his) child.
There are many big spenders "concern about only their appearance".
"Primarily, Koreans evaluate others by their appearance."
"Fond of display, shanty and full of vanity"
"It is easy to deceive others, if you just have to highlight your appearance."

華美な服装を好む
自分や自分の子供を目立たせようとする
「見てくれだけを気にする」浪費家が多い。
「韓国人が他人を評価する基準はまずみてくれなの。」
「派出好きで、見えっぱりで、虚栄心のかたまり」
「身なりさえよくしておけば簡単に人をだませる」
Social valuation of seeking wealth, power or social status

地位、財産、権力を求めることへの社会的評価
"In Japan, It is a kind of evil only to seek wealth and power."

"いたずらに富貴を求めることは、日本ではどちらかといえば悪の部類"
Unconditionally good and right.

"Koreans can not understand Tsuchimitsu Toshio lead a simple life. He was a chairman of Japan Federation of Economic Organizations, who was a top of the business world. There is no background to accept the thought of honest poverty in Korea."

"Korean people had not acclaimed as artists such persons as Saigyou ( poet (1118-1190) ) or Miyamoto Musashi( the swordsman and artist (1584 - 1645) ). "

Even Christianity preaches faith leads worldly interest.
"After pure evangelical Christianity appeared, Christianity became widespread explosively. Their religious principle is beyond Japanese imagination. The believers shout their worldly desires with a loud voice, "Please make me become the president!" "Please make me make money!" Then they fall into a trance. I heard their fathers often became fathers in business,too."

無条件に良いこと、正しいこと。

「元経団連会長の土光敏夫氏のように、財界のトップにまで登りつめた人間が、 質素に暮らしているなどということが韓国人には理解できません。 「清貧の思想」が受け入れられるような下地は韓国にはありません。」

「西行や宮本武蔵のような人間は、多分韓国では芸術家としての評価もされなかったでしょう。」

キリスト教ですら現世利益を説く
”純福音派”が登場してから爆発的に普及。 「この会派は日本人の想像を絶する。「社長にしてください」「お金を儲けさせて下さい」という現世利益を大声で叫び、 恍惚状態になる。神父様のほうも金もうけが目的でひとつのビジネスとして神父になる人も多い...。」

Diversity and uniformity on culture

文化の多様性と画一性
Many local culture developed.
High-mix low-volume production.
"Koreans can not imagine the range of goods in departmentstores of Japan."

Background :
Till the feudal system of Edo era(1603-1867)

"There was deluxe culture as Momoyama culture. In the meantime, there was simple culture of "wabi" or "sabi". Noh and Kyougen represent the culture of Samurai. In the meantime, Bunraku and Kabuki represent the culture of the common people."

地方文化が多く発達。
多品種少量生産。
「日本のデパートの品揃えの多さは韓国人には想像できません。」
スーパーでもさまざまな分野の商品の品揃えが豊富。

背景: 江戸時代までの封建制度の影響。
「桃山文化のような豪華絢欄の文化がある一方で、侘、寂の世界がありました。武士の教養が能、狂言ならば、 庶民は文楽や歌舞伎をめでてきました。」

Uniformed and overconcentrated culture.
You can only see a best-selling kind of articles in supermarkets or department stores (for example, fruit, stationery and other things)
"When one kind seller appeared, all producers become to product only it"
"Wherever you go in Korea, you can not find what is called local dishes."
"I think their society refuses diversity"

Background :
The centralized system of Joseon Dynasty(1392 - 1910)
Geographical condition.
Korean culture is the aristocratic culture. Therefore, to be intellectuals means to live like aristocrats. (Culture and wealth were monopoly of Yang Pan)

画一的文化、一極集中。
果物でも文房具など、よく売れる品種しか置いてない。
「何かひとつ売れるものが出てくるとすべて右へならえ」
「韓国のどこを旅行してもいわゆる名物といわれるような食物はありません。」
「多様性を拒否している社会のようにも思えます。」

背景: 李朝中央集権の影響
地理的な条件
韓国文化というのは貴族の文化のみ(文化や教養を身につけていたのは一部の両班貴族)。 文化人たらんとすれば貴族のような生活をすることを意味する。

Social security and confidence

治安及び信頼
Society based on safety and confidence.

安全と信頼の上に成り立っている社会
Society based on poor security and distrust for others.
Many houses are surrounded by a high wall. In condominium buildings, there is a security gurds room on each floor.

乏しい治安と他人への不審から成り立っている教育と社会。
多くの家は高い塀に囲まれ、マンションには各階に警備室がある。
The education of sociality and cooperativeness

社会性、協調性の教育
Cooperativeness and "Omoiyari" are basics of education, especially mandatory education.
"Keep in with others."
"Do not cause others trouble."
"Omoiyari" means understanding and valuing other's feeling or thinking. This often means treating others with kindness or acting not to hurt other's feeling, too.

協調性、他人への「思いやり」は教育,特に義務教育の基本。
「みんなと仲良く」
「他人に迷惑をかけるな」
「思いやり」とは他人の気持ちを理解し、尊重すること。しばしば他人に親切にしたり気持ちを傷つけまいとする行動をも意味する。
"Come out top" and "Beat others" are basics of education.
Do not educate anything about such cooperativeness as "keep in with others" or "do not cause others trouble." in school.
Korea is an intensely competitive society.
At first, "omoiyari" can not be translated to Korean. No one educate such things at school, home or society.
Korean do not understand or value other's feeling. They do not want to do so, and do not perform such act in fact.
"When a Korean child returns home from Japanese school or kindergarten, he falls far behind classmates in everything. ...During understanding others' feelings or thinkings, he often delays in everything."
"Omoiyari" for others often causes marital quarrel."Think of me(author's wife) more, if you think of others."

「一番になれ」「他人に勝て」が教育の基本。
学校では「みんなと仲良く」「他人に迷惑をかけるな」という教育を一切しない。
韓国は激しい競争社会。
「思いやり」にあたる韓国語はない。そのような教育は学校でも家庭でも社会にもない。韓国人は「思いやる」ことをしないし、そういう気持ちも行為もない。
日本の幼稚園や小学校に行っていた韓国の子は、韓国に戻ってからは「何事につけ同級生に遅れをとって困る」。他人を思いやったりしているうちになんでも遅れをとってしまう。
他人への思いやりは夫婦喧嘩のもと(人のことを考えるぐらいならもっと私(妻)のことを考えて!) 。
Work ethic

労働観

Respect for work
Many old-established shop or store remain now, though they are decreasing than before. They are given high marks, and often introduced on TV programs.

労働を尊ぶ。
少なくなったとはいえ、老舗は多い。社会的評価は高く、しばしばTVで特集がくまれる。
Disdain for work and business
In a company, even a technical personnel want to be a clerical position.
Wherever you go in Korea, you can find few old-established stores. Koreans sell their stores and others after they succeeded, and stop their business. They could not bring up old-established stores have a long histories as several decades or hundreds-of-years.

"Some Japanese live a life dedicated to their pursuits as a Chinese noodle maker. A Japanese run Japanese-style confection store for ten generations. Koreans think they are most fearful incompetent persons."

Background :
The nature of aristocracy(Yang Pan) in the days of Joseon Dynasty. (Disdain for labor and business. Their ideal lifestyle is enjoying a life of luxury, reading books...Many adult males are idle in daytime in Korea. )

労働蔑視、商売蔑視
会社では「技術者さえも事務職へ移りたがる。」
「韓国中どこへ行っても老舗が少いのですが、飲食店でも何でも、成功すると売り払ってしまい、 商売から足を洗ってしまうので、数十年、数百年の老舗が育たないのです。
日本人がよく、ラーメン一筋何十年とか、和菓子造りを十代も続けている、というのを目にしても、 韓国人は「よほど能力がない人なんだなあ」と思う。」

背景:
李朝時代の両班気質(労働蔑視、 商売蔑視。本を読み、優雅に暮らすのが人々の理想。... 韓国では日中、ブラブラしている成年男子が沢山います。)
Rivalry

競争意識
Develop one's uniqueness or diversity in terms of popularity, for example, fashion.
Companies do not only follow others, but also try to develop their uniqueness.

ファッションにしても流行の中にも独自性や多様性を追求する。
企業は単に真似をするだけでなく、独自性を追求していく。
"Copy someone's example" and "Want not to lose" are the characteristics of Korean.
Koreans copy other's example because they want not to lose.
When one find someone else carry a fashionable bag, she(he) buy the same one at once.
Some Zaibatsu purchased various companies to advance into new territories. This is because they "want not to lose".
But "Koreans are satisfied with the result that they don't lose by copying someone's example. Then they will not develop new territories any more. This is a major differnce from Japanese". After all, they are satisfied only with advancing into new territories.
Individuals overspent for smartening up their appearance.
Companies also overspent on plants and equipment.
Then IMF age has come.

「真似すること」「負けないこと」は韓国人の特性。 真似するのは負けたくないから。
誰かが流行のバッグを持っていたら、自分もすぐ同じものを買う。財閥が企業を買収して様々な分野に 進出するのも「負けたくない」から。
しかし「真似をして負けなかったところで満足してしまい、 それ以上発展しないのが日本人との大きな違い」。 つまりある分野に進出したことだけで満足してしまう。
個人はみてくれを気にして浪費に走り、企業も同様に過剰な設備投資を行い、IMF時代を招いた。

As described above, there are many differences between Japan and Korea. It would be more accurate to say that many of them are exact opposite or quit alien to the other. Nevertheless some of Koreans claim that many culture of Japan originated from Korea or have developed in Korea, too.
I think cultural backgrounds seem to be too different to believe it.

Then, why do they began to say so?
The reasons are their "pride" and "rivalry" above, I think.

If you can get the books about Korean people or society, I recommend you to read one of them. You should select one written by other than Korean people. Because such books may be distorted by anti-Japan education or petit Sinocentrism.

韓国と日本の文化的背景とはかくのごとく異なるものです。正反対とかまったく異質と言っていいものも 数多くあります。 にもかかわらず、 「日本と同じような文化が生まれた / 発達した」と主張する韓国人がいるのです。
そう信じるにはにはあまりにも文化的背景が違いすぎるように見えます。

それではなぜそう言い始めたのでしょうか?
その理由は彼らの「自尊心」と「競争意識」にあると考えます。

可能なら韓国人やその社会について述べた本を読んでみることをおすすめします。ただし、お勧めできるのは 韓国人以外が書いた本です。なぜかというと反日教育や小中華思想により歪曲されている可能性があるからです。

Creator : bxninjin2004@yahoo.co.jp      

inserted by FC2 system